«Если вы без предупреждения приедете в Китай, вас отчислят»

10 июля | 1560 0

Ира Корякина родилась в Благовещенске. В 2015 году поступила в Дальневосточный федеральный университет на кафедру сервиса и туризма. Получив диплом о высшем образовании, в 2019 году, она решила уехать в Харбин за улучшением уровня знания китайского языка. Приехав в декабре на новогодние праздники в Благовещенск, она взяла с собой пару теплых вещей, но основные остались в комнате китайского общежития, за которыми так и не вернулась. На страницах MOJO о том, насколько трудно дистанционно получать знания из другой страны.


– Когда ты уехала в Китай? Куда именно? 

– Вообще в Китае была два раза: первый на третьем курсе – от университета ездила в Харбин, а второй уже самостоятельно, после окончания ВУЗа. Училась я на кафедре сервиса и туризма в ДВФУ, и вот когда получила диплом твердо решила, что хочу уехать в Китай учить язык. Кстати, ДВФУ очень хорошо сотрудничает с Китаем, Кореей, Японией и США, отправляя студентов на стажировки. Все четыре года бакалавра я учила китайский язык, но этого было недостаточно для того, чтобы работать в Китае или преподавать его, и поэтому, я поехала в Поднебесную учиться на год, чтобы повысить свой уровень знания китайского языка. В планах было сдать «HSK» на пятый уровень (Hanyu Shuiping Kaoshi – стандартизированный квалификационный экзамен по китайскому языку для лиц, не являющихся носителями китайского языка, результат которого признается во всем мире) и начать работать.

 

– В какой универ поступила и на каких условиях?

– Как я и говорила, что после окончания ДВФУ, в 2019 году, уехала в Харбинский инженерный университет (Harbin Engineering University, 哈尔滨工程大学). Изначально подавала документы в несколько ВУЗов, но решила остановиться на инженерном. Да, он не самый топовый в Харбине, но у меня там были знакомые, и, насколько я знаю, там обучается не так много русских. Когда ты находишься среди иностранцев, тебе проще изучать китайский язык, а когда вокруг много русских, ты большую часть времени общаешься на русском, этим и был обусловлен мой выбор.

Для поступления мне необходимо было русифицировать свой диплом, перевести, заверить у нотариуса и сделать медицинскую справку. Еще был документ, по которому ты обязуешься выполнять все требования китайского законодательства, уважать культуру и традиции.

На учебу я отправилась за свой счет. Можно было поехать по стипендии, но я решила не рисковать, так как финансовую помощь одобряют не всем. Получают ее как правило те, кто учится в языковых школах, а простым смертным эта акция недоступна. 

– Сколько стоят такие курсы?

– 7000 юаней за полгода + общежитие – 800 юаней в месяц.

  

– Училась ты на языковых курсах, а если учиться конкретно на какой-то специальности, что для этого нужно? 

– Для этого нужен определенный уровень знания языка (уровень «HSK»). Если ты хочешь идти на бакалавра, то ты, конечно же, можешь с четвертым уровнем поступить, но я не хотела учиться снова на бакалавриате второй раз, а для магистратуры нужен пятый уровень. Вот я и пошла на курсы, чтобы сдать необходимый уровень, тогда уже можно было бы поступать в магистратуру. 

– Получается, что с русским бакалавром можно поступить в магистратуру в Китае?

– Да, можно, но моего уровня не хватало для поступления, поэтому я пошла на курсы. В них входили: говорение, аудирование, чтение, основной предмет, грамматика и письмо. На каждом уровне обучения предметы немного могут отличаться. Еще было само занятие по «HSK», на которым ты готовишься непосредственно к сдаче на новый уровень. Также были и дополнительные занятия по нунчакам, танцам и каллиграфии.

  

– Когда началась пандемия, ты сама решила уехать? А было понимание, что больше не вернешься?

– Уехала я до пандемии. Сдала экзамены в конце декабря и уехала в Благовещенск на Новый год. Учеба в Китае началась в марте, и я планировала в конце февраля возвращаться обратно. За эти два месяца успела слетать в Санкт-Петербург, и как раз в это время начались слухи о том, что в Китае растут случаи заражения коронавирусной инфекцией. Когда закрыли Ухань, мой брат говорил о том, что не нужно мне возвращаться в Китай. В итоге выбор оставили за мной: хочу я ехать или нет. Так вот когда я прилетела из Санкт-Петербурга сюда, в Благовещенск, мне начали писать из студенческого офиса Харбина о том, что семестр откладывается на неопределенный срок. Я думала, мы сможем продолжить учебу в мае-апреле, но все оказалось иначе.

Мне сразу показалось, что вернуться я уже не смогу, но надеялась до последнего. Успела соскучиться по Китаю, ждала новостей об открытии границ, сама писала в студофис. Когда там перестали выявлять зараженных, я подумала: всё, можно собирать сумки и ехать туда. В это время коронавирус начал активно распространяться в России, и уже мы закрыли границы. Позже нам писали, что, если вы без предупреждения приедете в Китай, вас отчислят. Так никто и не объяснил, когда именно можно будет вернуться. 

– Я слышал, что многие остались в Китае?

– Там много моих одногруппников осталось. Просто мой дом находится относительно недалеко. Они с февраля до мая-июня просидели в комнатах, их не выпускали даже на крыльцо. Я с ними списывалась недавно, и им только неделю назад разрешили гулять по территории кампуса, который до сих пор закрыт на карантин. В город, само собой, выход запрещен. Если я тогда бы не уехала в Россию, то, наверное, также сидела в общежитии. Самой большой проблемой стало то, что мои вещи остались там. Моя комната с личными вещами, из которой я увезла всего пару зимних вещей, ведь я не знала, что всё так затянется. Все летние вещи, вся обувь, учебники – всё осталось там. Семь месяцев меня ждут мои вещи. Даже мультиварка там! Сейчас мне предложили бесплатную комнату хранения, в которую моя одногруппница перетащила всё, она очень помогла. Для того, чтобы мне сейчас выселиться из общежития, пришлось просить одногруппников по видеосвязи показывать мою комнату и помогать мне отобрать те вещи, которые я хочу оставить и увезти. 

–  Как окончила учебу? Как экзамены прошли? Что с сертификатом?

– Это вообще целое приключение. Учеба шла достаточно напряженно в карантине. Те, кто остались в Китае, были вынуждены заказывать учебники из интернет-магазинов. А те, кто уехали – занимались по фотографиям. Нам девчонки фотографировали учебники и скидывали в группу. Не было самого основного – практики. Моя цель поездки заключалась именно в том, чтобы общаться с носителями. В Китае всё-таки языковая среда, культура и знакомство с менталитетом страны. Ты там находишься, варишься и повышаешь свой языковой уровень. Закрытие границ и отсутствие возможности вернуться – безусловно огорчило меня.

Еще у нас не было основного предмета: его убрали из программы. Нам включили его только в начале мая, и мы два месяца были без основного предмета. После всего четырех уроков у нас уже был экзамен. Сам же предмет включал в себя и грамматику, и говорение, и лексику. У нас его не было. Домашней работы также задавали гораздо меньше (например, в России на онлайн обучении количество домашних заданий увеличилось). Изучение языка в таком формате сводит к минимуму эффективность. Вдобавок к этому, во время онлайн уроков преподаватель говорил бо́льшую часть времени, и студенты получали слабую обратную связь. Для нас это было как подкаст. 

Экзамены прошли нормально. Я не скажу, что сдала их лучше, чем в прошлом семестре. Учебников не было, опять же, всё по фото. Сдали мы пять предметов за одну неделю. В самом Китае была организована церемония вручения сертификатов, с соблюдением строгих карантинных мер. Сертификат подтверждал то, что ты успешно закончил курсы. Если ты хорошо сдаешь экзамены, то тебе полагается единовременная выплата, что-то вроде стипендии. В этом году я закончила нормально. Параллельно с этим я пошла учиться на права и русскоязычные курсы по педагогики в Москве, так что мне пришлось не легко. Сертификат я могу забрать лично в Китае, но мне уже выслали его в электронном виде. Пока остается только ждать, так как неизвестно, когда там начнут пускать иностранцев. По окончании обучения нам прислали анкеты, в которых мы указали плюсы и минусы дистанционного обучения. Таким способом руководство университета старается улучшить качество образования, тем более, что иностранцев в режим офлайн они вряд ли переведут в ближайшее время. 

– Ты жалеешь, что так и не вернулась в Китай? Скучаешь?

– Да, конечно, очень скучаю. Я только начала понимать Китай, набирать знания, но пришла «корона» и сказала «не, не ваше». Жду скорейшего открытия границ, чтобы хотя бы в Хэйхэ съездить. Про учебу можно на время забыть. 

– Что дальше планируешь делать?

– Через месяц планирую уехать в Санкт-Петербург, где уже буду работать с тем уровнем китайского языка, который у меня есть. К тому же, я планировала сдать «HSK» в мае этого года, но из-за пандемии ничего не получилось. В планах сдать китайский уже в Северной столице. Буду активно готовиться к сдаче и ждать, когда дадут сигнал из Китая, и я вновь приеду туда, еще раз посмотрю на эту прекрасную страну. Обязательно буду стараться всё делать так, чтобы мои дороги привели меня именно туда. Пока так. В жизни можно много чего строить, но не факт, что всё пойдет по плану.   

 
Нашли ошибку? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter
Закрыть
Отправить сообщение об ошибке